The snow comes falling down
The flakes do their best to cover up the ground
And I'm inside looking out
The sun has swept away to make place for the night
Nothing left to do, nothing left to say ('Cause I'm already on my way)
Might have the wind in my face (But at least I'm on my way)
I'm always on the move
Until I find my place I look for something new
And that's how I get my kicks
It's a constant search for something Something more than this
Nothing left to do, nothing left to say ('Cause I'm already on my way)
Might have the wind in my face (But at least I'm on my way)
I start dreaming away
Wanna roll into the sunset in a '56 Chevrolet
With you right by my side
Last rays of the evening sun reflects
In the fields, and the lakes
And the rivers we're passing by
Nothing left to do, nothing left to say ('Cause I'm already on my way)
Might have the wind in my face (But at least I'm on my way)
Nothing left to do, nothing left to say ('Cause I'm already on my way)
Might have the wind in my face (But at least I'm on my way)
Traduction :
La neige tombe
Les flocons font de leur mieux pour
recouvrir le sol
Je regarde par la fenêtre
Le soleil s'est enfui pour faire
place à la nuit
Plus rien à faire, plus rien à dire
Car je suis déjà sur la route
J'ai peut être le vent de face
Mais au moins je
suis ma route
Je ne tiens pas en place
Jusqu'à ce que je trouve ma place
Je cherche du nouveau
C'est comme ça que je me bouge
C'est une recherche permanente
Pour toujours
trouver mieux
Plus rien à faire, plus rien à dire
Car je suis déjà sur la route
J'ai peut être le vent de face
Mais au moins je
suis ma route
Je me prends à rêver
D'un coucher de soleil dans une
chevrolet 56
Et toi à mes côtés
Les dernières lueurs du jour se
reflètent
Dans les champs, dans les lacs
Et les rivières que nous croisons
Plus rien à faire, plus rien à dire
Car je suis déjà sur la route
J'ai peut être le vent de face
Mais au moins je
suis ma route
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire