LA PUB VOUS REND CONS

samedi 31 mars 2012

Chronique : NINE ELEVEN, "Le Rêve de Cassandre"






Nine Eleven : « Le Rêve de Cassandre »

Comment donner suite à un album de la qualité de « City of Quartz » ? Comment se renouveler après un disque de cette qualité, qui a porté le groupe au rang de référence du Hardcore en France et l'a amené à tourner dans toute la planète, notamment en Indonésie, Russie ou Malaisie ? Le challenge était relevé pour Nine Eleven. Mais l'essai est pourtant transformé, c'est indéniable.
Tout d'abord, il faut signaler le retour de Simon, chanteur original du groupe, qui avait laissé la place à Romain le temps de « City of Quartz » et la tournée qui a suivi. On revient donc à un hardcore plus punk au niveau du chant, alors que Romain évoluait dans un registre Hardcore pur et dur bien aigu que personnellement, j'adorais, et qui faisait pour moi toute la différence. Il faut donc, paradoxalement, s'habituer ou se réhabituer à cette nouvelle voix (mais pourtant inscrite dans les racines de Nine Eleven !) complètement différente, et plus proche de hardcore américain des années 80 de Black Flag, Minor Threat ou 7 seconds. L'analogie avec cette scène s'arrêtera là, car musicalement, Nine Eleven va beaucoup, beaucoup plus loin. On sent un gros travail de composition et dans la production, et une recherche technique et mélodique poussée dans chaque morceau de cet album. Celui-ci nécessite plusieurs écoutes pour rentrer dedans et l'apprécier à sa juste valeur.
Parfois, les guitares et les tempos se font plus métal (« Let's cross the Acheron »), et parfois plus punks (« Revolution Tonight ! » notamment ou « I.nside T.he T.rojanhorse »), mais les bons gros choeurs typiques HxC sont toujours là pour mettre tout le monde d'accord.
L'album est court, à peine plus d'une demi-heure, mais c'est suffisant car les morceaux sont denses et élaborés, avec quelques passages en son clair qui ne sont là que pour mieux mettre en valeur la déferlante de riffs qui va suivre et qui va faire très mal.
En ce qui me concerne, impossible de trouver meilleur chanteur que Romain pour jouer du Hardcore, et « City of Quartz » restera pour moi un chef d’œuvre difficilement dépassable. Mais il faut reconnaître que « Le Rêve de Cassandre » est un excellent album, bien fait de A à Z (son, packaging, compos...) et qui fout la rage au ventre.

vendredi 16 mars 2012

interview garage lopez



INTERVIEW DE GARAGE LOPEZ SUR LA LANGUE FRANCAISE DANS LE PUNK ROCK.
REPONSES PAR ECRIT. MERCI A EUX.


1. Chantez-vous en français par choix ou par obligation (parce que vous parlez mal anglais) ?
Si par obligation : chanteriez vous anglais si vous pouviez ?
Henri : Y'a que Bruno qui sait parler anglais, Jean Luck et moi on baragouine...après le truc qui nous gêne c'est l'accent français quand tu parles anglais : on trouve ça pérrave !

Bruno : ouais et encore je parle assez mal anglais. disons que je n'ai pas honte de chanter en
yaourt ..Pour chanter 2-3 reprises en concert ça passe, mais pas sur un disque...
Les 2 seuls morceaux qu'on a enregistré dans une autre langue c'est une reprise des RAMONES 'GLAD TO SEE YOU GO' en Espagnol chantée par Henri, et 'LET'S LYNCH THE LANDLORD' des DEAD KENNEDY's chantée par Jean Luc RODRIGUEZ (un pote qui a vraiment un bon accent)...les deux autres morceaux que je chante en Anglais sur les disques des Lopez ce sont des parodies : SUBWAY (déjà vu le morceau à la base : tu ne peux qu'être mort de rire devant tant de prétention !!) et USHIMATA ATTACK (c'était un clin d'oeil aux French Garage Punkers !!) (tout ici n'est que « pivate joke », ndr)

2. Quelles sont pour vous les références du chant en français et pour quelles raisons ? Quelles
sont les adaptations reprises en français que vous préférez ?
Henri : Pour moi ce sont les ZABRISKIE POINT...ils m'ont mis une claque il y a plus de 10 ans...ils ont su allier poésie, rythme, idée et impact des mots plus réflexion après écoute...Sinon au niveau adaptations/reprises en français vu que ça fait plus de 30 ans que j'écoute du rock'n'roll je vais blinder ton zine avec des noms de groupes !!

Bruno : J'ai toujours vachement aimé les groupes français qui désacralisent les soit disant classiques  du rock en mettant des bonnes paroles de merde : donc ouais je trippe sur ROLLING BIDOCHONS, ODEURS, AU BONHEUR DES DAMES...Et sinon ben ouais y'a ZABRISKIE forcément...mais aussi TELEPHONE, les SHERIFF, les WAMPAS...j'écoute ça aujourd'hui et ça me parle toujours...Sinon pour ce qui n'est pas du rock j'aime vraiment bien les textes de MIOSSEC...ou ce qu'a écrit Jacques LANZMANN pour Dutronc je trouve ça vraiment excellent...RENAUD aussi ça m'a touché quand j'étais au bahut ...

3. Passez vous beaucoup de temps sur vos paroles ? Cherchez-vous des sonorités ou des jeux
de mots spécifiques ?
Henri : Non...en général j'écris tout en 15 minutes. Le plus dur dans un morceau c'est l'idée...Après à force d'écrire tout se met en place naturellement, que ce soit les mots, l'impact ou la sonorité. Il y a 3 jours de réflexion et après j'écris tout d'un jet.

4. Quelle importance tiennent vos paroles dans le groupe ? Les mettez vous dans les albums ?
Les expliquez vous lors des concerts ?
Henri : Tout dépend de ce que tu veux raconter : maintenant les Lopez c'est que du vécu. Au début c'était cynique mais c'est devenu de plus en plus lucide...Pas de morale ni de dénonciation : que du vécu ! Vu comment on speede sur scène on fout les paroles sur les livrets des albums. Pour les explications de tel ou tel texte ça se passe en tête à tête...Ça arrive que Jean Luck & Bruno présentent le morceau mais vu qu'on enchaine vachement y'a pas trop la place pour les explications...

Bruno : et bien souvent on raconte une connerie en présentant le morceau sur scène !!

5. Chantez-vous en français dans le but de faire passer clairement un message ou pour le côté poétique de la langue ? En d'autres termes : l’utilisez-vous pour sa fonction rhétorique/argumentative ou esthétique ?
Henri : Houlà c'est compliqué comme question pour du punk rock !! Ecoute : nous on est des rockers d'usine : le bruit que font nos instruments c'est l'ambiance, les paroles : c'est ce qu'on vit. Loin de moi l'idée de faire de la rhétorique, de l'esthétique ou de l'argumentation : on crie ce qu'on vit ! Après si ce que j’écris d'autres le partagent ou les aide à sortir de la merde : tant mieux...mais avant tout c'est pour toi et ton groupe que tu le fais parce que ça t'évite de prendre un flingue contre les autres ou contre toi même ! Donc en gros tout ça c'est du vécu et du constat.

6. Y-a t'ils des mots ou des thèmes que vous utilisez/abordez plus souvent ? Pour quelles raisons ? De quelles façons ?
Henri : Non non non : chaque thème est différent sinon tu ferais 20 fois le même album comme les mecs dans la Variété avec une seule idée depuis 40 piges : « elle est partie, j'ai mal, je veux la revoir ! »

Bruno : Un jour un de nos potes a reproché à Henri que ses paroles soient trop NOIRES...ben il a écrit aussi sec le morceau NOIR !!! Mais on n’est pas un groupe de musique dépressive, ni de fiesta... L’être humain est beaucoup plus compliqué que ça ...

7. Le chant en français vous a-t-il déjà porté préjudice (refus de concerts, des gens qui n'achètent pas l'album ou ne vont pas au concert..) ou au contraire ouvert des portes ?
Henri : Non on a jamais eu de refus de concert...mais je pense qu'avant tout les gens qui viennent nous voir retiennent l'énergie...parce que pour piger les paroles en concert vu les conditions de son et les endroits où on joue ce n’est pas facile ! D'où l'importance des textes sur les livrets des albums...

Bruno : Till (Guerilla Poubelle) m'a déjà expliqué qu'en fait le chant en français ne t'empêche pas de jouer à l'étranger...c'est peut être des barrières qu'on se met inconsciemment...

8. Le public étranger est-il plutôt réticent/enthousiaste/indifférent à cette particularité ?
Henri : Déjà on n’en a pas trop du public étranger !! Mais en général c'est plus des compliments sur la prestation scénique que sur le chant en français !!!!

9. Les gens en général (francophones ou non) sont-il curieux de ce que vous dites dans vos
chansons ?
Henri : Bah maintenant c'est « pire »...tout du moins pour ceux qui nous suivent : ils sont clairement impatients de découvrir les nouvelles paroles...mais quand un morceau ne leur plait pas ils le font savoir...c'est l'avantage des gens honnêtes ; c’est la différence avec le show bizz !

10. Avez-vous une opinion sur les groupes francophones qui chantent (mal) en anglais ?
Quelles raisons invoquent-ils quand vous leur demandez « pourquoi » ?
Henri : Alors, y a plein de raisons pour lesquelles tu peux écrire en Anglais. Si tu veux tourner dans plein de pays c'est une langue qui sonne et avec 3 mots tu fais une phrase...après, à part l'accent si le morceau décolle bien sûr que ça peut le faire...mais après chacun fait avec les moyens du bord...mais si c'est pérrave personne t'oblige à écouter !!

Bruno : moi ça me fait rigoler ...des fois c'est quand même fait exprès ; la preuve : nous on le fait !! Mais vu notre niveau en Anglais pour qu'on se rende compte que des mecs chantent mal en anglais faut vraiment que ça soit super merdique !!! Un des trucs les plus nul c'est quand les mecs parlent anglais avant le début du morceau, style « Are you rédi ??? Comme one mozeur feuqueurs !! » Là c'est la barre de rire assurée !!
Mais en fait on ne demande pas aux groupes pourquoi ils utilisent telle ou telle langue... Après tout chacun fait ce qu'il veut...

11. Souvent d'ailleurs ils parlent de la mauvaise rythmique de la langue française pour le rock
? Qu'en pensez-vous ?
Henri : C'est faux ! Plein de groupes chantent en français et ça sonne...par contre tu ne m'enlèveras pas de l'idée que si ta culture générale c'est « Le Parisien » tu auras du mal à trouver du phrasé, de l'impact, de l'énergie, etc. etc. etc. enfin tout ce qui fait décoller un morceau de rock'n'roll.

Bruno : On en connait des groupes qui se la racontent. qui pensent être de très bon zikos, qui font du vrai rock'n'roll..Donc forcément ils chantent en anglais et ben ils ont beau s'appliquer : leur zik ça reste du rock français chanté en anglais...mais bon HEUREUSEMENT t'as des mecs qui font ça super bien: les BURNING HEADS par exemple c'est en anglais mais ça sonne VRAI à mes oreilles...

12. A votre avis, pourquoi le français s'est largement répandu dans le rap ou le reggae et
beaucoup moins dans le hardcore ?
Henri : Je pense que c'est une question de rythme. Comme je te l'ai dit précédemment en 3 mots tu peux faire une phrase en Anglais. Exemple: « Fuck The World, Fuck The Drugs and Fuck The Junk ». En français c'est tout de suite un ou deux pieds de plus si tu traduis cette phrase. Le reggae laisse beaucoup de place à l'écriture, quand au rap tout est basé sur l'écriture. Tous n'ont pas une culture anglophone et surtout ils utilisent leurs mots et leurs codes.

Bruno : Quand tu fais de la zik qui va très vite ce n’est pas facile de faire des phrases qui ne sont pas juste des slogans...Comme dit Henri le reggae ça va moins vite que le hardcore, tu as de la place pour développer une phrase avec pas mal de mots. T'as vraiment un truc lié au rythme. Pareil pour le rap, quand les mecs te sortent 200 mots avec un flow de dingue il faut que ça soit leur langue natale.; et attention aussi à qui tu t'adresses : tu parles en premier à tes potes , ils ne pigent pas l'anglais, la culture US pour eux c'est le son de MTV , les clips, les Mc do, et les séries/films qu'ils matent c'est en VF ...Et puis de toutes façons en France ce qui prime c'est l'écriture, c'est beaucoup moins « oral » que dans les pays Anglos saxons ici...donc nous on a des tonnes d'auteurs compositeurs...la musique française est beaucoup plus axée sur le texte que sur le rythme et la mélodie...il y a un côté sérieux en France dans pas mal de musiques qui me dérange énormément... les mecs écrivent trois quatre mots qui riment et ça y est on crie au génie. Et hélas la musique passesouvent au deuxième plan. Rien que le mix des voix dans les musique française (tous styles confondus) ça a longtemps été catastrophique. La voix est trop en avant pour que tout le monde pige les paroles...le rock d'ici a longtemps souffert de ça ...

13. Enfin, est-ce un sujet que vous abordez souvent entre vous et avec les gens de la scène ?
Henri : Entre nous ouais quand on parle avec des groupes ça arrive...Et bon voilà quand tu joues évidemment il y a toujours quelqu'un qui vient te brancher sur le thème...mais tu sais les rockers d'usine ça va juste à l'essentiel : 1,2,3,4..GO !
En gros pour les Lopez faut que ça sonne, que le thème soit vécu, que ça ne fasse pas colonie de vacances et lorsque je présente le morceau faut pas que ça prenne plus de 15 minutes à mettre en place quand on le joue pour la première fois en studio, sinon c'est poubelle ! Car sur scène tu n'es pas là pour calculer mais pour jouer le plus naturellement possible ce que tu vis tous les jours. Et en ce qui nous concerne ça a donné un sens à notre vie...tant mieux si ça en donne un à ceux qui nous écoutent ou viennent nous voir.

Bruno : ouais nous on est pas des tricheurs en fait... on peut paraître sans doute cons, primaires mais on est comme ça...On parle français dans notre vie de tous les jours, donc avec les Lopez on chante en français...c'est logique.;tu sais on est habillés pareil sur scène que dans la vie de tous les jours...c'est nous tout simplement... et on ne demande pas trop aux groupes avec qui on joue de se justifier sur l'utilisation du français ou de l'anglais..J’adore les PROUTERS, BRIGITTE BOP, LIPSTICK VIBRATORS, mais je ne leur ai jamais posé la question...

traduction de "Life is pain"



TRADUCTION DE "LIFE IS PAIN" de Leftover Crack


Life is Pain

Fucking like bunnies; Breeding like rats
We're shitting out the babies and I'm telling you that that's
Mad against the better judgment in our human history
Take some time to think it over; It's not difficult to see
You can wait until you're older; Or you're in a better place
Just remember there's no winner in this fucked-up human race
I know you might be searching for some meaning on this earth
(But) Don't be stabbing nature in the back by giving into birth

You're too ugly and I'm too fat
What kind of seed are we to spawn with genetic cards like that?
Plus addiction and depression is just swimming in my cum
And we are weak and dumb

Fucking like bunnies; Breeding like rats
We're shitting out the babies and I'm telling you that that's
Mad against the better judgment in our human history
Take some time to think it over; It's not difficult to see

We're mostly runts and too high strung
In nature, mother eats the young
Who are we to breed?; Put away your seed
We can't evolve an iron-lung

And you're too ugly and I'm too fat
What kind of seed are we to spawn with genetic cards like that?
Plus addiction and depression is just swimmin' in my cum
And we are weak and dumb

Too many people on the way
World's growing smaller every day
As quantity grows, life quality goes
Our lives are sick and in decay





La vie est douleur

On baise comme des lapins, on est élevés comme des rats,
On chie des bébés et je te dis que c'est
Fou contre le meilleur jugement dans l'histoire de l'humanité
Prends un peu le temps d'y réfléchir, c'est pas dur à voir
Tu peux attendre d'être plus vieux, ou dans un endroit mieux,
Mais rappelle toi qu'il n'y a pas de vainqueur dans cette putain de course humaine*
Je sais, tu cherches peut être un sens à notre planète
Mais ne la poignarde pas dans le dos en te reproduisant

Tu es trop moche et je suis trop gros
Qui sommes-nous pour engendrer avec de telles tares génétiques ?
L'addiction et la dépression nagent dans mon sperme
Et on est faibles et cons

On baise comme des lapins, on est élevés comme des rats,
On chie des bébés et je te dis que c'est
Fou contre le meilleur jugement dans l'histoire de l'humanité
Prends un peu le temps d'y réfléchir, c'est pas dur à voir

On n'est que des avortons trop nerveux
Dans la nature, la mère mange ses petits
Qui sommes-nous pour nous reproduire ? Balance ta semence
Un poumon en acier ça n'évolue pas

Tu es trop moche et je suis trop gros
Qui sommes-nous pour engendrer avec de telles tares génétiques ?
L'addiction et la dépression nagent dans mon sperme
Et on est faibles et cons

Trop de gens qui arrivent
Le monde rapetisse chaque jour
La quantité augmente, la qualité baisse
Nos vies sont dégueus et décadentes


* Jeu de mot intraduisible sur le mot « race » qui signifie à la fois « course » et « race ». On pourrait donc également traduire : « Mais rappelle toi qu'il n'y a pas de vainqueur dans cette putain de RACE humaine »








dimanche 11 mars 2012

Chronique Tagada Jones

pochette_descenteauxenfers.jpg 
 CHRONIQUE TAGADA JONES "Descente Aux Enfers"

7ème album en 17 ans de carrière pour Tagada Jones, ça se pose là ! Ils n'ont plus grand chose à prouver au sein du petit monde punk/hardcore français, musicalement ou idéologiquement, et ils reviennent donc avec ce « Descente aux enfers » péchu, un peu moins métal qu'ils ont pu l'être par le passé, pour notre plus grande joie ! Ça commence fort avec « Yec'Hed Mad », un titre en breton mais dont les paroles sont en français, qui envoie tout ce qu'on peut attendre de Tagada Jones : gros riff, rythmique soutenue, paroles énervées à la gloire des bonnes cuites et contre tout ce et ceux qui nous pourrissent la vie quotidienne. L'album se poursuit dans la même veine tant musicalement qu'au niveau des textes (d'aucuns diront qu'ils tournent en boucle sur les mêmes sujets, « un monde peuplé de connards pour une société qui pue », mais que dire d'autre quand c'est bel et bien le cas et qu'on joue ce genre de musique ?! ), et le chant de Nico soutient des mélodies implacables pour des refrains prêts à être repris en chœur lors des concerts.
Certains titres sortent un peu du lot, comme le morceau éponyme qui démarre à grands coups de double-pédale et qui continue dans un style plus hardcore que le reste de l'album. De même, les deux featurings : un avec La Phaze, l'autre avec hExcess, qui, bien qu'ils apportent de l'originalité aux compos des Tagada, sont à mon avis tout à fait dispensables. C’est sûrement pour ça qu'ils se trouvent en fin d'album...
Quand même, un nouveau skeud qui vaut largement le coup d'oreille : on retournera les voir dans l'un de leurs nombreux concerts à venir dans l'hexagone en compagnie de Lofofora. Wao les anciens combattants !! En attendant, à l'écoute de « Descente aux Enfers », on ressent complètement l'influence de ce groupe sur toute la scène punk/hardcore française de ces dix dernières années, de "Condkoi" à "Chépa" en passant par "Ta Gueule".
 

dimanche 4 mars 2012


chronique : SHOOT THE DOGS « Join Us »

Attention, poussez vous d'devant, voilà LA sensation Oi/street punk du moment, les stéphanois de Shoot The Dogs. L'album, sorti l'année passée sur Dead Dog Records, est le premier LP d'un trio de vétérans de la scène ligérienne (anciens Dickheads et Hunchbacks).
Pour parler un peu de l'aspect musical de ce disque, ça va pas chercher midi à quatorze heures, on est dans le classique issu de scène anglaise des 80's (Cock Sparrer et compagnie, d'ailleurs le refrain de « Hamani » fait étrangement penser
à « England belongs to me »). Quelques hymnes se dégagent : « You call again » qui ouvre l'album, « Jo is a skinhead » ou encore « We'll be the last ones », autant de titres qui n'attendent que de bons concerts pleins de sueur et de testostérone pour être chantés le poing en l'air... Les paroles sont à l'image du son, dans un anglais compréhensible de tous, on va droit au but et on traite des sujets habituels : le rock'n roll (« This is rock'n roll »), la mémoire des amis (« Hamani ») et les filles (« I'm tired »). Point de politique ici, mais ne vous inquiétez pas, point d’ambiguïté non plus sur la question qui tue : sont-ils des gros nazis ? Allez les voir, causez un brin avec eux et vous comprendrez. Ici il s'agit surtout de working class rock'n roll. Enfin, un gros coup de cœur pour le chant de Jacko, au demeurant excellent bassiste, mais dont la voix et la façon de poser ses paroles me font beaucoup penser à Perkele. J'adore !
Un bon investissement pour les fans du genre, 10€ le 33T + CD inclus.